[轉載自東風娛樂報2005年5月5日]
黃耀明許茹芸 彩排音樂舞台劇香港歌手黃耀明和台灣歌手許茹芸,這兩位藝人都很久沒有在台灣推出個人專輯,最近他們兩人合作的音樂舞台劇,即將在台灣演出,令人相當期待。黃耀明和許茹芸兩位歌手其實已經很久沒有在螢光幕前唱歌,這次兩人攜手合作,許茹芸特別的開心,因為黃耀明一直是她心目中的偶像。這次的音樂舞台劇是由香港的知名導演林奕華和胡恩威共同合作,而且在台北的演出是世界首演,明天晚上開始將一連三天在新舞台演出,詳情可以上年代售票系統查詢。2005/05/05
[轉載自中央社報道]戀人絮語明在新舞台登場 許如芸等人演出【中央社 記者陳蓉台北五日電】香港導演林奕華等人創作的「戀人絮語」將於明起在台北新舞台登場;首次演出舞台劇的歌手許茹芸,也參與演出這齣戲,她希望大家用娛樂的角度來欣賞這齣戲,一齣結合音樂、文字、視覺的新創作。繼去年首次引進的香港「劇場組合」的「兩條老柴玩遊戲」,以鮮明獨特的形體表演特色及創意,引起觀眾熱烈的迴響,今年新舞台邀請香港的知名青年導演兼劇場創意人林奕華與胡恩威推出「戀人絮語」的世界首演。這齣劇中卡司網羅香港流行音樂小教父黃耀明、實力派歌后許茹芸以及青年演員陳立華,演的演、唱的唱,各自施展十八般武藝,秀盡愛情面目。「戀人絮語」是齣一百二十分鐘的戀愛多媒體詠嘆劇,靈感來自二十世紀法國解構大師羅蘭‧巴特(Roland Barthes)的同名作品,結集林奕華與胡恩威的創意,激盪出令人驚奇的靈光。對兩位創作者而言,羅蘭‧巴特的「戀人絮語」企圖呈現的是種「愛情得不到回報」的情境。愛情並不總是配好對,各式各樣的畸戀才是常情:單戀、暗戀、愛錯、錯愛、三角戀愛、多角戀愛。因此兩位創作者以巴特的著作為藍本,將這些無法完成的愛,綿密編排呈現,劇中有段凌晨時分的卡拉OK包廂,一位自殺者,手中拿著一本沾滿血的「戀人絮語」,沒人知道這個男人為什麼要自殺,只能從他曾經點過和唱過的那串情歌中,尋找線索。940505
[轉貼自CWL 的文章]
這次的追星目標是非常林奕華的「戀人絮語」。這是部結合多媒體影像、K歌、音樂的舞台劇。我一開始聽到林奕華又要來了,心中很是忐忑,想看又不想看。想看是因為他的東西夠水準,但不想看是因為它的東西太有水準了,我怕實在看不懂。不過這次的經驗挺好,除了幾段過於冗長以外,多媒體影像的設計、演員角色的暗喻與演繹,都相當不錯,特別是飾演煩惱的陳志華,一人演兩角,表現戀人間來往的絮語,演技堪稱一流,全部演員中他最為出色。這劇裡有兩位歌手,一是黃耀明,一位是許茹芸。黃耀明是我心水這再不用提,許茹芸唱功極好,不愧是聲樂出身的。明哥真是神奇的存在,站上舞台就是 焦點,燈光打得他完美得像個假人。他沒活動的時候我沒時時刻刻掛住他,好幾次以為自己熱愛不存,但是只要有消息,還是可以讓我興奮上心頭,到了演出一看到 他,竟然又可以感動萬分。就不說什麼永遠不永遠的了,他仍是當下心頭最愛,已經足夠。黃耀明快點作好新片吧,等你好耐了!
[轉貼自phyllis productions的文章]買下「戀人絮語」的桂冠中譯本是九二年的事。當時對羅蘭巴特沒什麼想法,純粹只是被書名給吸引。買回家後採隨機的方式閱讀,每次翻到哪個戀人詞彙便閱讀哪個章節,以至於十幾年過去,這本書一直沒有讀畢。不過,解構主義的書,這樣讀法倒也沒什麼不對啦(自我安慰中:P)。記得我還在唱片公司工作時,旗下的日本創作歌手加地秀基推出了一首以英文命名的單曲,名為「Queen Sound Babbles Again」,當時公司要求所有日文曲名與歌詞都得中譯。我在得知Queen是加地君對情人的「尊稱」後,決定將它譯為「戀人絮語」,因為Queen指的 既然是情人,babble又是喋喋不休的意思,那麼情人的碎碎唸豈不等於戀人的絮絮叨叨,羅蘭巴特的現成書名似乎還挺貼切的。搞 定文案之後,我約了發行公司的製作部總監H到錄音間錄製電台廣告,打算借這位前創作歌手的背書推薦拉抬一下加地君的知名度。台大畢業的H看了稿子先是問我 「絮」這個字怎麼唸,我說,「不就棉絮的絮嗎?」接著他又問我「戀人絮語」是什麼意思,我說,「不就羅蘭巴特的書名嗎?」H聽了之後回我,「我從來沒有聽 過這本書耶!」我頓時深感訝異。以上是題外話。我要說的重點是,週六晚上我再一次翻開了「戀人絮語」,因為那天下午,我在新舞台看了林奕華的同名新戲。看的原因當然不是衝著林奕華,畢竟 在N年前的香港藝術節,我曾經看著「進面二十面體」極度minimal的戲碼看到當場睡著。我會在開放購票的第二天就拉了朋友一起買票,完全是為了一睹偶 像黃耀明的風采。我 曾經見過黃耀明本人兩次,一次是和身為黃耀明好友的前男友一起去「2.31 Cafe」,我還記得那晚我們一行三人是約在「Spin」門口會合,然後一路往2.31走去。那時我很不好意思的拿出預藏的一整疊CD請他簽名,他不僅答 應,還一一為每張專輯題上字。老實說,當著當時男友的面請他的好友簽名,真的是相當丟臉的行徑,但是我也不顧了那麼多,因為萬一日後和那傢伙分手,這種機 會可是不會再有了。總之,我相當慶幸我那晚做了明智的決定。:P第二次見到黃耀明,是在香港伊麗沙白體育館的「達明一派萬歲萬歲萬萬歲」 演唱會,他妖異的裝扮、無懈可擊的現場魅力,以及完整呈現整間屋子各個房間的舞台設計,看得我目瞪口呆。那是我第一次花大錢(因為要加上機票和住宿的費 用)觀賞華語藝人的演出,不過我覺得相當值得,他是天生的藝人。也因此,N年不見的他將重回台北並在林奕華的新戲中擔任要角,我自然是不會錯過。下午兩點半的演出,我和友人準時進了場,座位在面對舞台不遠處的右前方。坐定後才發現前頭空空的,於是開演前迅速挪動了屁股,佔到了第二排價值一千八百元的上好位置,後來,黃耀明一直站在我們三人前方,果真的是老天有眼。演 出由曾參與幾米「地下鐵」音樂劇演出的黃俊銘以德文歌曲揭開序幕,他的角色名喚「不是歌德是歌者」。緊接著上場的許茹芸飾演的是「夏綠蒂」,她自彈自唱的 英文歌曲「Sad Lisa」(by Cat Stevens)美得駭人,而飾演自己的黃耀明以一身火紅西裝登場,更是教現場的樂迷沸騰。然而,全場最搶眼的,莫過於飾演「煩惱」的資深舞台劇演員陳立 華,以及全裸上陣飾演「少年維特」的香港進念成員陳浩峰。陳浩峰的表情一派純真,表現的是少年面對愛情時的既期待又怕受傷害,而他內心糾結的諸多「煩惱」 如困惑、猜疑、猶豫、挫折、慌張、恐懼、自憐、尷尬、嫉妒、悔恨,則是由陳立華以獨角戲的方式詮釋戀人間荒謬可笑的言語互動。濃妝艷抹、裝扮華麗宛若 drag queen的「的」,由進念的黃大徽飾演,這個介係詞,或說助動詞,串連起少年維特與他的煩惱,也為K歌房裡的黃耀明與夏綠蒂增添了演唱時的矯飾氣氛。戲中的許茹芸穿著純白小禮服,高貴的一如歌德筆下仙女般的夏綠蒂。「煩惱」愛慕著她、渴望著她,但不知情的夏綠蒂至始至終表情冷默,惹得「煩惱」和一本她 正專心閱讀著的書吃飛醋、惹得「煩惱」為了心中假想的咖啡館之約而歇斯底里。少年維特自溺在淚水與絕望之中,捧著舞台正中央那盆象徵著「真心」的香水百合 自怨自憐,卻終因走不出感情困境而選擇自我了斷。林奕華與胡恩威兩位導演循著羅蘭巴特的步伐,以少年維特的種種煩惱對照「戀人絮語」書中的詞彙,再穿插以 恰巧足以呈現出單戀者當下情緒的古典音樂與流行歌曲,以及炫人耳目的多媒體設計,打造出這齣長達一百二十分鐘的精采戀愛詠歎劇。仔 細想想,戀人的確是荒謬的生物。我聽著陳立華的自問自答,那貧乏、空洞的胡話與痴言,非戀愛中人確實難以說得出口,簡直是智商折了一半似的低能,我當場為 這迎面襲來的荒謬感咯咯笑個不停,怎知,同樣可笑的戲碼立即在家中上演。看完戲,我去新舞台附近的健身房賴了一會兒,回到家後和男友面對面坐在餐桌前打算 吃碗充饑的泡麵。這時貓咪上了桌,我怕他的毛會掉了一桌引起男友過敏,便順手拿起梳子給貓理毛,豈知貓毛卻因此一陣亂飛。男友一臉無奈,怒火隱隱將發,我 以為他為了空中飄浮著的貓毛生氣,沒想到他竟然和貓吃起醋來。「妳們女人都一樣,有了寵物就忘了男人。妳分明把我當空氣。」啊?這話是打哪兒說起呢?我心裡一陣狐疑時他又接著說:「我就像『來跳舞吧』 裡的李察吉爾,不被老婆關心,這難道就是男人的宿命嗎?女人有了寵物和小孩之後,男人就被擺在一邊了。」我想起下午陳立華的可笑台詞,以及「煩惱」是如何 為了博取夏綠蒂的注意而與一本書吃醋,當場覺得啼笑皆非。可是,男友是認真的,他很認真的對我提出了抗議,最後這場尷尬的爭辯,以我自認委屈的奪眶淚水, 以及「你愛不愛我?」、「我愛妳。」、「那妳愛不愛我?」、「我當然愛。」這樣可以做為台詞搬演的對話畫下句點。羅蘭巴特在「爭吵」的章 節中寫道:「爭吵沒有什麼內在意義,既不會澄清事實,也不會帶來轉機。爭吵既沒什麼實效,也談不上什麼邏輯意義;它只是一種奢侈,吃飽了沒事幹,像放縱的 性衝動一樣去留無跡,也不會留下什麼污點。」在看完「戀人絮語」後以爭吵延續戲感,再心安理得地進食並翻閱「戀人絮語」,這一天過得還挺有意思的。
[轉載自中時網路藝文村]
戀人絮語 「全裸」登上新舞臺
賴廷恆/台北報導 (20050506)這..這..這真的是新舞臺嗎?昨天下午由香港青年導演兼劇場創意人林奕華、胡恩威,所發表的新作暨多 媒體詠歎劇「戀人絮語」進行彩排。由香港男演員陳浩峰飾演的「少年維特」,大剌剌地全裸登場,旁若無人地滿台走動、臥倒,被另一位男演員陳立華擁在懷裡, 並為歌手黃耀明伴舞。甚至還面對著台下觀眾,唱起長達 6分半鐘的粵語 K歌,果然不愧是「非常林奕華」,預料演出時將更掀起轟動。以往台灣劇場內、舞台上的全裸場景,多半發生在小劇場演出時,例如曾經驚動警察到場站崗、錄影蒐證,由 身聲演繹社在華山藝文特區發表的「旋」,有女演員全裸的短暫片段。或是國外舞團如荷蘭舞蹈劇場,來台演出名作「王者之風」,也在國家戲劇院留下全裸的場 景。但多屬「驚鴻一瞥」的點綴性質,甚至以「背面為主」頗有「遮遮掩掩」的味道。不像「戀人絮語」如此阿莎力,堂而皇之的大段全裸。林奕華過去在香港推出的作品「萬惡淫為首之赤裸裸的趴啦趴拿」,也曾安排日本當過脫衣舞孃的專欄作家一 條小百合,全裸上場演出達20分鐘。至於本身是「進念.二十面體」成員之一,經常參與「非常林奕華」創作、演出的陳浩峰,過去也曾全裸演出過。因此當林奕 華、胡恩威向陳浩峰提出上台全裸唱歌、走來走去的構想時,陳浩峰爽快地一口答應。安排陳浩峰全裸演出,乃是出自胡恩威的點子。胡恩威指出,人們來到卡拉OK、進入 KTV包 廂,藉由唱歌「赤裸裸地表達、宣洩情緒」,於是由此聯想到,「何不用全裸的身體當作象徵符號?」胡恩威同時還提到,當一個人唱歌時,全身肌肉、肢體線條受 情緒牽引的變化,在裸體狀態下可以一覽無遺,也是作此安排時的考量之一。林奕華強調,只要觀眾別一開始就對全裸心存抗拒,將會逐漸隨著演出進行的過程,找到安排「全裸」一事的 脈絡,甚至在劇終時「受到感動」。而陳浩峰「少年維特」氣質般的裸體,也不會引發觀眾性方面的聯想,相信觀眾看完整齣作品後,也會同意全裸的安排,不僅出 自角色、情節的需要,「而且是恰如其分的符號象徵」。 新舞臺方面對於「戀人絮語」此一世界首演的自製節目, 6至 8日演出期間,也會在入口處張貼「本節目有裸露場面」的告示,而且禁止 7歲以下的小朋友入場。
[轉載自自由時報]
少年維特全裸六分鐘
《戀人絮語》林奕華大玩K歌大賽記者王凌莉╱台北報導向來喜歡和觀眾玩「心理遊戲」的香港導演林奕華,這次的作品《戀人絮語》在舞台上大膽玩全裸遊戲,扮「少年維特」的男演員陳浩峰在舞台上赤裸裸面對觀眾六分鐘,帶來高潮的 K歌大賽。林奕華將《戀人絮語》界定為一齣多媒體音樂劇,希望觀眾可以「多用點聽覺」,去感受黃耀明與許茹芸用聲音去詮釋這齣戲,他希望黃耀明、許茹芸就用自己本然的樣子去呈現。整場戲接近尾聲時,林奕華安排陳浩峰全裸六分半鐘,這六分半鐘結合四十首香港最紅的 K歌精華。他表示, K歌是赤裸裸的唱出一些情緒,香港人在唱 K歌的時候,其實是在宣洩內心壓力,是在替他的情緒脫去外衣,因此才會有這段全裸的設計。而赤裸在這齣戲中,也轉化成一種舞台符號。演出時間為五月六日到 八日,地點在台北新舞臺。
[轉載自星報]與裸男共演 許茹芸:歡迎闔家觀賞許茹芸(中)、陳立華(右)在裸男身邊唱歌。記者 王宏光/攝影【記者 蘇詠智/報導】今晚在「新舞台」首演的多媒體前衛劇「戀人絮語」,將出現全裸男子從頭露臉到尾,還有獨唱 6分半鐘香港當紅 「K歌」組曲的演出。也有分參與「戀」劇的許茹芸,一點都不覺得裸男在身邊會尷尬,反倒還推薦友人帶小孩去看她的表演!要 將法國文豪羅蘭巴特的「戀人絮語」改編成舞台劇,香港名編導林奕華、胡恩威煞費苦心,最後觀眾會看到黃耀明與許茹芸在台上唱著老歌、舞台劇演員陳立華念 著書中的經典詩句及香港演員陳浩峰毫不遮掩的裸體。裸男唱歌是編導用來表達赤裸感情的手段,並無情色意味,也沒花時間說服陳浩峰脫光,因為他根本沒反對。此次也是「新舞台」首度有大膽尺度的表演,售票口會貼有「警示」標語,不過許茹芸認為小孩和父母一起進場,反而是後者受到的驚嚇較大,因為孩子們看法單純,不會像大人一樣充滿聯想。【2005/05/06 星報】 @ http://udn.com/
[轉載自聯合報]戀人絮語 赤裸解放
多媒體詠嘆劇 有羅蘭巴特的語法 歌德筆下的少年 將「純淨」面對觀眾記者李玉玲/台北報導歌德筆下的少年維特成了「遛鳥俠」?香港劇場導演林奕華、胡恩威共同執導的多媒體詠嘆劇「戀人絮語」,今天起至 8日在台北新舞臺連演 5場。拆解當代思想家羅蘭‧巴特解構主義文本的舞台版「戀人絮語」,不但每個演員都成為一個符號,代表「少年維特」的演員更將正面全裸面對觀眾,光溜溜大 唱 6分半鐘的 K歌。以羅蘭巴特文本、歌曲與詩 3條線構成的「戀人絮語」,邀來香港流行音樂小教父黃耀明、台灣歌手許茹芸、劇場演員陳立華等人演出。全劇只有 6個演員,林奕華、胡恩威卻在這齣戲「搞顛覆」,不但大玩反響板等舞台設備,角色為「少年維特」的香港演員陳浩峰,從頭到尾赤裸演戲,一會兒如遊魂般遊走 在舞台間,一會兒又被飾演「煩惱」的陳立華擁入懷;劇尾,還要大唱由40首香港流行金曲串連成的 K歌。劇場表演出現裸體已非第一次,但「戀人絮語」毫不遮掩、也不用昏暗燈光掩人耳目,而是選擇「光明正大」的面對觀眾。赤裸的「少年維特」構想來自導演胡恩威。胡恩威說,香港有很特殊的卡拉OK文化,省去前奏、過門,直接進入核心,每個人聲嘶力竭地 K歌,把個人情緒融入歌中,這種宣洩情緒的方式不就像扒光衣服。林奕華則強調,裸體在這齣戲也只是一個符號,透過反響板不斷翻轉的舞台與肉體的對比,「戀人絮語」的性別、愛情議題更能被凸顯。林奕華說,不管是他或陳浩峰,都不是第一次處理劇場裸體問題,不需特別溝通。林奕華指出,陳浩峰的身體介於大人與小孩間,有一種純淨的質感,不會讓人有性的聯想。他也強調,陳浩峰雖是從頭裸露到尾,但裸體也有不同的情緒層次。「戀人絮語」全劇擷取羅蘭巴特文本八個段落,陳立華飾演的「煩惱」,以獨白表現戀人們陷入戀愛狀態無可自拔的瘋狂狀態,黃耀明、許茹芸、黃俊銘三位歌者,以中英文流行歌曲、中文、德文藝術歌曲呼應。舞台上紅、白、黑的色調,讓戀人們的情緒既熾熱又壓抑。【2005-05-06/聯合報/C6版/文化】
[轉載自民生報]戀人絮語 全程赤裸告白
演員沒意見 要看觀眾怎麼反應記者紀慧玲/報導香 港編導胡恩威、林奕華再次合作,邀請歌手黃耀明、許茹芸加入演出的新戲《戀人絮語》,今晚起在台北市新舞台演出。劇中全程全裸,很多時候正面面向觀眾,甚 至在觀眾席前緣坐在台邊,與觀眾距離不過一公尺的全裸角色安排,突破國內大劇場演出「尺度」,相當引起注意。新舞台館長辜懷群說,她還不知道「到底有多 裸」,會先看看再說,但原則不會干預創意,只會提醒觀眾「劇中有全裸」。林奕華有點搞笑的說,他要演員全裸時,演員一點意見都沒有,但觀眾會有意見嗎?他 要等今晚演出看看反應。《戀人絮語》出自羅蘭巴特同名小說,林奕華、胡恩威希望藉由情歌、多媒體、劇場情境、文字文本,共同勾勒出現代人 的愛情觀與愛情狀態。全劇分嫉妒、第三者、邂逅、欺騙……等八種現代人愛情癥候,由黃耀明與「人山人海」音樂工作室共同完成音樂選材、架構,選用國粵語流 行歌、老歌、德國情歌、古典聲樂曲、中國民歌等等。林奕華說,觀眾可以將這次演出視作黃耀明與許茹芸的「迷你演唱會」,但演唱會的基礎「還是建立在一個文 本(戀人絮語)上」,不論演員、歌者、歌唱內容、舞台設置,都在與這個文本對話,因此它仍不是演唱會,而且他也試圖創造、探索不同的戲劇手法,對傳統戲劇 提出新表現型式的可能。劇中全裸演員受矚目。擔任演出的是香港人陳浩峰,與林奕華合作多次。林奕華說,他跟胡恩威想到裸體表現,是因為劇 中有一段六分半鐘的香港卡拉OK演唱情境,這首包括了四十首香港當紅情歌,擠壓在六分半鐘裡的卡拉情歌,很能反映香港人愛情觀,但為了讓整個情境顛覆掉, 才讓演員裸身,呈現精神狀態。但演員全程全裸,走來走去,還是大劇場少見。林奕華說過去他也只在小劇場作品《萬惡淫為首》裡使用全裸,這次裸體,只要觀眾看完全劇,就能明瞭這樣的安排是有必要的。另一位演員陳立華說,裸體只是符號而已。許茹芸更乾脆,「很自然啊」,一點不尷尬。【2005-05-06/民生報/A12版/文化風信】
[轉載自中國時報]戀人演出如同黃耀明、許茹芸的一場小型演唱會賴廷恆/台北報導 (20050506) 80年代風靡全球、堪稱國際演藝圈「視覺系」的先驅,前英國「文化俱樂部」樂團主唱喬治男孩(Boy George)今天搭機抵台。巧合的是,昨天下午「戀人絮語」彩排時,擔綱主演
的香港歌手黃耀明獻唱1992年上映的英國電影「亂世浮生」(The Crying Game),正是喬治男孩所唱紅的同名主題曲。加上全裸的陳浩峰也在一旁伴舞,讓人聯想到「亂世浮生」中的一些場景。 號稱多媒體詠歎劇的「戀人絮語」中,擔綱主演的黃耀明與台灣女歌手許茹芸,兩者間「沒有對話、 只有對唱」,自始至終保持著某種神秘感。而且每首歌均未從頭唱到尾,歌與歌間相互融合,有如兩首歌相互展開「拍拖、結婚、分離、孤獨」等互動情境。導演林 奕華、胡恩威表示,不如把「戀人絮語」視為黃耀明、許茹芸的一場小型演唱會。